Help With Diary

I have Criss ancestors, so I discovered the double s/ fs a long time ago. I hate deciphering old letters/writing. It hurts my head. :frown:
It is difficult....but OH the beauty of the English language. Isn't it such a shame that people don't write (or talk) like that any more? :-(
 
I just don't see that 3rd letter as an "s". To much and looping below the line.
It is an "s" though. The "s" was different, depending if it was used in the middle of a word or as last letter. It is the same in the old German Sütterlin handwriting, therefore I know this. Because of the loops above and below the line that letter in German is called "Peitschen-S" (= whip-S), because the letter resembles a whip. As opposite to the round "s" which was used at the end of a word and therefore called "Endungs-S" (= endings-S)

Edit: and if you compare the first letter in the word "Miss" to the first letter in the word "Will" in the next line, you will see the difference. So it is "Miss". The miss was fortunate to (hopefully) get such a nice love letter ...
 
Last edited:
It is an "s" though. The "s" was different, depending if it was used in the middle of a word or as last letter. It is the same in the old German Sütterlin handwriting, therefore I know this. Because of the loops above and below the line that letter in German is called "Peitschen-S" (= whip-S), because the letter resemples a whip.

Edit: and if you compare the first letter in the word "Miss" to the first letter in the word "Will" in the next line, you will see the difference. So it is "Miss". The miss was fortunate to (hopefully) get such a nice love letter ...
Thanks for that FF. Very thorough explanation.
 
It is an "s" though. The "s" was different, depending if it was used in the middle of a word or as last letter. It is the same in the old German Sütterlin handwriting, therefore I know this. Because of the loops above and below the line that letter in German is called "Peitschen-S" (= whip-S), because the letter resembles a whip. As opposite to the round "s" which was used at the end of a word and therefore called "Endungs-S" (= endings-S)

Edit: and if you compare the first letter in the word "Miss" to the first letter in the word "Will" in the next line, you will see the difference. So it is "Miss". The miss was fortunate to (hopefully) get such a nice love letter ...

OK, I see it now and will by that. Thanks FF! It is always good to learn these small variations in handwriting. If only I can remember them!
 
Also, compare the first letter to the first letter of "September" just above it. They look the same to me, so I'd think the first letter is an "S".
 
Sometimes it is difficult, because it is not only the German but also the English that tend to write two "s"s as an F and an S. I forgot about that as it has been a while since I have looked at these older letters.
 

Learn About Us
About CivilWarTalk
Contact the Webmaster
Meet the Staff
Link to CivilWarTalk
Join Our Community
Register
Browse Forums
View Today's Discussions
Search the Forum
Get Help
FAQ
Student Guide
Forum Rules & Etiquette
Copyright / DMCA

     Contact Us CivilwarTalk on Facebook CivilWarTalk on YouTube CivilWarTalk on Twitter RSS Feed

Bringing the American Civil War and More to Life.
© 1999 - , CIVILWARTALK, LLC - Site Version 10.0

SlaveryTalk.com - SecessionTalk.com - CivilWarTalk.com - ReconstructionTalk.com
Back
Top