American Civil War Death Euphemisms...?

Private Watkins

2nd Lieutenant
Joined
Apr 12, 2014
Location
Oklahoma
Apologies for the morbid topic, but was just thinking that I'm familiar enough with many of the death euphemisms originating from or typically associated with twentieth century wars (e.g. WWI "Gone West"; WWII "Check Out/Bite the Dust"; Korea "Buy the Farm"; Vietnam "Wasted/Greased"), but not so much with the American Civil War... the only one I could think of was "Mustered Out"...

Would any of you out there know of more such death euphemisms originating from or strongly associated with the Civil War...?
 
Last edited:
What a great question! Huh. It's the Victorians we're discussing, too so you'd have to think there's around a gazillion terms, all of them inventive. On the other hand really dislike these questions because now will be distracted until digging up answers. Rats. Shovel around here somewhere.
 
Oh! Here's one. " Stuck his spoon in the wall ." It's 1800's, not sure if it was heard in the war? Heard it in old books of the era but British books.
I had to Google "stuck his spoon in the wall" to find where that came from and the meaning and found some really strange expressions...wow.this seems to mean that the person no longer needs their rations so they pass there spoon along or stick it in the wall.
I found an article in a British journal that lists strange expressions from all over the world.in Africa they say "stuck their spoon in the ceiling" but the funniest one that I liked was from Hungary and it is this:
"He is smelling the violets from the bottom."
 
the funniest one that I liked was from Hungary and it is this:
"He is smelling the violets from the bottom
Well, here we say "he is viewing the red radish from the bottom" and that spoon thing (he is passing his spoon) is very popular too. Another one is "he sneezed in the bag", which sounds as if it is pretty old, too.
 
This reminds me of a phrase I recall from childhood, when I probably heard it in old cowboy movies: "He's pushing up daisies." Where did that come from? Civil War? Old West? Hollywood?
Pushing up daisey,'s became common usage during the Civil War but it actually comes from a poem by Keats in 1821 where he wrote "the daisey's are growing over me".
 
Pushing up daisey,'s became common usage during the Civil War but it actually comes from a poem by Keats in 1821 where he wrote "the daisey's are growing over me".

Interestingly if you look for a translation for our red radish saying, the online dictionary comes up with "pushing the daisies".

Oh, and another one is "he jumped in the box". The box of course is the coffin.

As for the Civil War era, the other day in one of the Stonewall Jackson threads someone said that "passing over the river" (being part of the last words of Stonewall Jackson) probably was an euphemism for dying.
 

Learn About Us
About CivilWarTalk
Contact the Webmaster
Meet the Staff
Link to CivilWarTalk
Join Our Community
Register
Browse Forums
View Today's Discussions
Search the Forum
Get Help
FAQ
Student Guide
Forum Rules & Etiquette
Copyright / DMCA

     Contact Us CivilwarTalk on Facebook CivilWarTalk on YouTube CivilWarTalk on Twitter RSS Feed

Bringing the American Civil War and More to Life.
© 1999 - , CIVILWARTALK, LLC - Site Version 10.0

SlaveryTalk.com - SecessionTalk.com - CivilWarTalk.com - ReconstructionTalk.com
Back
Top