Interesting name for a deserter

tony_gunter

2nd Lieutenant
Joined
Feb 19, 2011
Location
Mississippi
Zero F*cks given?

IMG_5728.jpeg
 
I worked for a company some years ago that had offices world-wide and we entertained fellow employees from overseas who had the last name in the OP. Taking them around to introduce them to other people in the office was a trial for our bosses.

I sympathized. The German branch of my family changed the spelling of their last name within one or two generations of landing on these blessed shores because of a similar problem. For fun, do a google search of American English words that are obscene in other countries. Those folks overseas sometimes have to try to not laugh too when Americans visit them!
 
I worked with a guy who told a story about when he played soccer in high school. In his case it wasn't a European name it was a Cambodian first name, Phuc. He said this fellow played for another school and they didn't know anything about him until the first game between the two schools. It happened that during the heat of the game parents from the other team would shout in unison the name of their player who was running down the field with the ball. As you might guess, Phuc got the ball and was running down the field hotly pursued until suddenly the parents from his school started shouting his name, Phuc!, Phuc!, Phuc!... This was so unexpected by my friend's team that they hesitated in disbelief. Score one for the other side.
 
The man came from Prussia (Germany) and his name was Heinrich Fick or Ficken in German.

Why was his name translated into English in the newspaper? Perhaps by the newspaper or by the immigration authorities?

The name dates back to a time when the word was not yet considered obscene and is still often found in Germany today.
 
Fuchs in German = Fox in English. Quite a common surname. The name in the newpaper is a common English interpretation but in German it sounds more like 'ferks' although it DOES sound different depending on which part of Germany you hear it. The 'ch' is rather long, gutteral and pronounced in the back of the throat, especially in the North.
 
There is a German coach company with the brand name "****er" with an umlaut above the U. I used to overtake one of their coaches regularly driving on the M20 which goes between London and Folkestone (for our non English friends). They are some of the best presented passenger road vehicles I have ever seen. Real Germanic pride.
 
I worked with a guy who told a story about when he played soccer in high school. In his case it wasn't a European name it was a Cambodian first name, Phuc. He said this fellow played for another school and they didn't know anything about him until the first game between the two schools. It happened that during the heat of the game parents from the other team would shout in unison the name of their player who was running down the field with the ball. As you might guess, Phuc got the ball and was running down the field hotly pursued until suddenly the parents from his school started shouting his name, Phuc!, Phuc!, Phuc!... This was so unexpected by my friend's team that they hesitated in disbelief. Score one for the other side.
Isn't there a place with that name in its title from the song "Wherewolves of London"? Its where he gets the bowl of beef chow mein.
 

Learn About Us
About CivilWarTalk
Contact the Webmaster
Meet the Staff
Link to CivilWarTalk
Join Our Community
Register
Browse Forums
View Today's Discussions
Search the Forum
Get Help
FAQ
Student Guide
Forum Rules & Etiquette
Copyright / DMCA

     Contact Us CivilwarTalk on Facebook CivilWarTalk on YouTube CivilWarTalk on Twitter RSS Feed

Bringing the American Civil War and More to Life.
© 1999 - , CIVILWARTALK, LLC - Site Version 10.0

SlaveryTalk.com - SecessionTalk.com - CivilWarTalk.com - ReconstructionTalk.com
Back
Top