Chicken Guts - gold braid used to denote officer ranks Dog Robber - soldier detailed from the ranks to act as cook Shanks Mare - on foot Spondulix - money
1. It's the gold braid used on officers' uniforms.
2. It's a humorous name for a soldier assigned as an officer's servant or for one who cooked for his mess.
3. means "on foot"
4. means "money"
1) Chicken Guts - gold braid used to denote officer ranks
2) Dog Robber - soldier detailed from the ranks to act as cook
3) Shank's Mare (N): on foot
4) Spondulix - Money
1. Chicken guts - gold braid used to denote officer ranks
2. Dog Robber. - soldier detailed from the ranks to act as cook
3. Shanks Mare - on foot
4. Spondulix - money
Chicken Guts - gold braid used to denote officer ranks Dog Robber - soldier detailed from the ranks to act as cook Shanks Mare - on foot Spondulix - money
I added this somber one from the same source----Somebody's Darling - comment when observing a dead soldier
Chicken Guts - Slang for an officer's gold braiding on his cuff.
Dog Robber - Soldier detailed from the ranks to act as cook or a slang term for an Aide de camp.
Shanks Mare - The lower part of the leg between the knee and ankle.
Spondulix - 19th/20th century slang term for money/cash mentioned in diaries and letters home.
1. Chicken guts: gold braid indicating officer rank
2. Dog robber: A U.S. Army tern of an officer's valet/orderly
3. Shanks mare: (shank is a shinbone) the term for being afoot, as in soldiers walking
4. Spondulix: money or cash
This was fun! Need to start working these into everyday conversation. . . .
1. An officer's gold cuff braiding
2. Term for a soldier detailed to act as a cook or an aide-de-camp.
3. An infantry man's horse. I.e. his legs.
4. Also spondulicks. Money/cash mentioned in diaries and letters home.